mysongbook.de

Henry's Songbook

© All original copyrights respected / For private use only



go to  de   Susannes Folksong-Notizen   English Notes  uk

Three Men From Carntyne

  • (Trad / Iain C. MacKintosh / Tony Harris)

    Three men frae Carntyne went to join the parish
    Three men frae Carntyne went to join the parish

    Three men frae Carntyne and a bottle of wine
    Went to join the parish

    Three men frae Carntyne and a bottle of wine and five Woodbine
    Went to join the parish

    Three men frae Carntyne and a bottle of wine and five Woodbine
    And a big black Greyhound dog named Bob
    Went to join the parish

    Three men frae Carntyne and a bottle of wine and five Woodbine
    And a big black Greyhound dog named Bob frae up oor close
    Went to join the parish

    Three men frae Carntyne and a bottle of wine and five Woodbine
    And a big black Greyhound dog named Bob frae up oor close
    And wee Agnes oot the dairy who's been skelly since the Milanda boy
    Hit her on the heid wi' a breidboard
    Went to join the parish

    Three men frae Carntyne and a bottle of wine and five Woodbine
    And a big black Greyhound dog named Bob frae up oor close
    And wee Agnes oot the dairy who's been skelly since the Milanda boy
    Hit her on the heid wi' a breidboard and went oot an' didnae shut the door
    And forgot to apologize
    Went to join the parish

    And it was shut!

    (as sung by Iain MacKintosh)

    Tune: One Man Went To Mow

    Dree Buern ut Grotenmeer...

Susannes Folksong-Notizen

  • [1974:] Zum Schluß ein Tribut an Iains Glasgower Geburts-Stadtteil Carntyne. [...] Das Lied stellt in einer auf einen kurzen Nenner bringenden poetischen Weise den Werdegang des ehedem bürgerlichen Stadtviertels zum Slum dar. Die Zeile vom Windhund bezieht sich auf das dort gelegene Windhund-Rennstadion. (Notes Iain MacKintosh, 'By Request')

  • [1986:] Many people did not qualify for unemployment benefit, and there was a system of relief called 'transitional unemployment benefit', or 'the parish' as it was commonly known. To get this benefit impoverished men and women had to put their case to an officer at the Parish Council Office [...]. The officer would decide there and then whether benefit would be paid, and sometimes personal hostility denied benefit to unfortunate applicants. (Gatherer 81)

  • [1990:] Then there is One Man Went To Mow, altered to Three Men frae Carntyne went tae jine the Parish [...] ('Jine the Parish' of course translates into 'apply for Income Support from the DSS'). This song was originated by someone in Dunfermline, I believe, and was some three verses long. Fife singer John Watt heard it and added to it, Iain MacKintosh took it further into Glesga and added more verses again, then Billy Connolly made it famous. (McVicar, One Singer One Song 16)

  • [1997:] [From the age of twelve] I was smoking cigarettes, whenever I could lay my hands on twopence to buy five Woodbines, the cheapest brand on the market. (George Mackay Brown, For the Islands I Sing 46f.)

Quelle: Scotland

go back de  T-Index uk


Henry
© Sammlung : Susanne Kalweit (Kiel)
Layout : Henry Kochlin  (Schwerin)

aktualisiert am 03.05.2002