Henry's Songbook

© All original copyrights respected

previous page
vorherige Seite zurück / back

go to  de   Susannes Folksong-Notizen   English Notes  uk

Adam Cameron

  • Trad
  • Adam Cameron is my name, I'm second son to Boyndlie
    My brother John, he heirs the land, and a soldier now you'll find me

    Parting with my bonnie love, her hand in mine was locke'd
    And for to drive dull care away I spoke as if I joke'd

    It's farewell, Cameron, step abroad, though you say I'm your charmer
    I've kept the best part to myself and I'll wed some brisk young farmer

    Since you have kept the part from me for which I've long been searching
    The fifes do play a merry tune and the drums beat loud for marching

    So boldly I did step away to go on to Dumbarton
    And I had on my Highland dress as lieutenant to the captain

    A lad I had alang wi' me, 'twas her young brother Tammy
    And ay, when he did smile on me reminded me o' Annie

    Soon after this a letter came from Annie, as a token
    It was to show and let me know that the bonds of love were broken

    A letter from my brother came, with post haste it was carried
    That gin I were a living man to come and see him married

    While reading it, her brother came to ask me for a furlow
    To go and see his sister wed he wished to leave tomorrow

    And when I heard young Tammy's words within but I was weary
    Who was to be my brother's wife but just my only dearie

    I said, You may not go alone for it would sair offend me
    But you must stay and drive the coach for me and Captain Finlay

    So we drove on and further on, it's homeward bound you'll find me
    And there I met my bonnie love aneath the braes o' Boyndlie

    Could you love a sodger noo, could you lay doon ayont me
    Could you forsake your newsweetheart, my dear love, and gang wi' me

    I could love a sodger noo, and I'll lay doon ayont ye
    There was ne'er than for a mother's son my love, and I'll do for ye

    The darkest hoor o' any night, if you wed me, I'll tend you
    Here's Captain Finlay will make us one and I will aye defend you

    I laid my broadsword across our knees, we crossed our right hands over
    And Captain Finlay has made us one, I'm husband now and lover

(as sung by Archie Fisher)

Susannes Folksong-Notizen

  • [1976:] Gavin Greig collected several versions of this song - one from his principal informant, Bell Robertson of Pitsligo. It is much fuller than that offered in the Dean Christie collection. It is a point of dispute whether the location should be Boyndie in Banffshire or Boyndlie in Aberdeenshire, but Greig - and Miss Robertson - prefer Boyndie since there were no Camerons in Boyndlie at the time of the song's origin (mid 18th century). Archie obviously doesn't agree. Interestingly, one version in the Greig collection was sent to him by an old Banffshire exile, from Zion City, Illinois. Archie's version is a free collation from the two texts given in "Folk-Song of the North-East". (Arthur Argo, notes Archie Fisher, 'Will Ye Gang, Love')

Quelle: Scotland

go back  de  A-Index  uk

previous page
vorherige Seite zurück / back

The result of the video-search [Adam Cameron + Archie Fisher] can deviate from the criterions.


© Sammlung : Susanne Kalweit (Kiel)
Layout : Henry Kochlin  (D-21435 Stelle)

28.10.1999, aktualisiert am 15.06.2010